Translation of "i 'll forgive" in Italian


How to use "i 'll forgive" in sentences:

You haven't shaved, darling, but I'll forgive you.
Non ti sei rasato, caro, ma io ti perdono.
An insulting remark, but I'll forgive you for it, remembering, as the Bard of Avon said, that the quality of mercy is not strained.
Mi stai insultando, amico mio, ma lascerò perdere. Come ha detto il bardo di Avon: "Per sua natura la misericordia non si forza".
If you think I'll forgive-- she's gonna forgive me-
Se pensa che io la perdoni...
I'll forgive you if you'll forgive me.
Ti perdono se tu perdoni me.
Say, "I'm sorry, Guy." I'll forgive you, even if God won't.
Di': "Mi dispiace, Guy". Ti perdonerò, anche se Dio non lo farà.
I'll forgive you if he goes down this time.
Ti scuso solo se stavolta va al tappeto.
If he thinks I'll forgive him...
Beh, se crede che lo perdonero' senza...
I'll forgive you for that, given the circumstances.
Ti perdono per questo viste le circostanze.
I'll forgive you, but you owe me one.
Ti perdono, ma mi devi un favore.
If she can make me understand I'll forgive her, and my mother too.
Se mi farà capire il perchè perdonerò lei, e anche mia madre.
Get on your knees and thank me and maybe I'll forgive you for being a goddamn faggot.
Farai meglio a inginocchiarti e ringraziarmi e forse ti perdonero' per essere un frocio. - Mi dispiace.
I'll forgive you only when I have the whole song!
lo ti perdonero quando tu mi dai i' entero canzone!
Are you bringing this up now so I'll forgive you for messing with my patient?
Me lo rinfacci ora affinche' ti perdoni per aver fatto casino con il mio paziente?
If I don't die I'll forgive all of you.
Se riuscirò a sopravvivere, vi perdonerò tutti.
You finish the race... I'll forgive all the back rent you owe.
Tu finisci la corsa ed io dimentico tutto l'affitto arretrato che mi devi.
Okay, I'll forgive you for that in 15 years.
Ok, questa te la perdono tra 15 anni.
I was going to give Patrick grief for disappearing tonight, but since he was with you, I'll forgive him.
Volevo mettere il muso a Patrick per essere scomparso stasera, ma visto che era con te, lo perdono.
And I'll forgive you freely, I might have done the same thing myself.
E generosamente vi perdono, avrei fatto la stessa cosa.
We don't know each other, so I'll forgive you for not knowing that I don't scare easily.
Noi non ci conosciamo, quindi... Ti perdono per il fatto che non sai che non mi spavento facilmente.
I'll forgive this because you saved my life in that fire.
La perdono perche' lei mi ha salvato la vita in quell'incendio.
I'll forgive, but I won't agree.
Te lo concedo, ma non sono d'accordo.
Maybe one day I'll forgive myself.
E forse un giorno io perdonero' me stesso.
And I'll forgive you because I care for you too much.
Io capirei, perchè ti voglio troppo bene.
I'll forgive the debt, we'll be totally square, just give me one minute.
Lascero' perdere il tuo debito e lo considerero' saldato se mi concedi un attimo.
0.70283198356628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?